Indica publicitat
Dijous, 16 d'agost del 2018
CASTELLANO  |  ENGLISH  |  GALEGO  |  FRANÇAIS
tribuna.cat en format PDF
Cerca
Dijous, 3 de juny del 2010 | 13:55
Opinió · Comunicació

L'obligació de l'ús del català en la retolació dels establiments és homologable a nivell internacional

Barcelona · Almenys 16 disposicions legals obliguen a l'ús del castellà en la retolació de determinats establiments públics. Actualment hi ha més de 500 disposicions legals d'aplicació a Catalunya que obliguen a utilitzar el castellà, i molt poques per al català. Però la injustícia més gran és al voltant del concepte de territorialitat: les 500 lleis que imposen el castellà no només ho fan al seu domini lingüístic, sinó també als territoris amb altres llengües pròpies. En la major part de països multilingües occidentals s'utilitza el concepte de territorialitat: s'entén que cada llengua es legisla en el seu territori històric. Així es fa a Suïssa, Bèlgica, Irlanda, Finlàndia o Canadà. A la minoria italiana de Suïssa li seria impensable que se li imposés l'ús de l'alemany al seu territori! A Espanya això es veu amb normalitat, però no és una situació democràtica, perquè encara hi ha una comunitat lingüística que s'imposa i té superioritat de drets respecte les altres.

Tot i que la Generalitat de Catalunya no té competències per legislar l'equivalent a totes aquestes 500 lleis del castellà, sí que ho podria fer en molts d'aquests casos, començant per l'etiquetatge dels productes, tal com ja han fet altres comunitats autònomes espanyoles amb el castellà.

Tot i que, com hem vist, a Catalunya és el català qui pateix una discriminació en la legislació, sovint això es nega i tergiversa amb l'argument de la imposició del català en la retolació dels establiments. En primer lloc, cal dir que la Llei de política lingüística estableix l'ús del català com a mínim, sense excloure'n d'altres. En segon lloc, no es té en compte l'existència d'almenys 16 lleis que obliguen a l'ús del castellà en la retolació de diversos tipus d'establiments, com els tallers de reparació de cotxes, d' electrodomèstics, estacions de ferrocarril i autobusos, vaixells, aeroports, carreteres, llibreries, etc., en alguns casos especificant l'exclusivitat del castellà i, com hem dit, imposant aquesta obligació en territoris amb altres llengües pròpies.

Però la qüestió principal és què s'hauria de fer si el català ha d'ésser una llengua homologable a nivell internacional, ni menys ni més que les llengües que s'hi poden comparar. A excepció de França i Espanya per a llurs llengües d'estat, les grans llengües d'Europa o aquelles sense reptes de normalització lingüística no estan legislades en la retolació dels establiments, ja que s'entén que no els fa cap falta. En canvi, la retolació d'establiments sí que és un àmbit legislat en països amb llengües petites, que arrosseguen reptes de normalització lingüística o que es veuen amenaçades o suplantades per llengües veïnes molt potents.

s normal que el català, que es troba en una d'aquestes situacions, també tingui la presència assegurada en la retolació dels establiments. De fet, aquesta és la norma internacional i així s'estableix en els següents països amb llurs respectives llengües pròpies: Andorra, Letònia, Lituània, Macedònia, Romania, Polònia, Hongria, Eslovàquia o Eslovènia. De fet, les legislacions d'aquesta països per a llurs llengües pròpies son molt més àmplies que en el cas català: en alguns casos afecta també a minories lingüístiques de pocs centenars de milers de parlants i molts cops afecta tots els aspectes interns i externs d'una empresa. A França s'han sancionat empreses que no utilitzen el francès internament en les relacions entre executius i treballadors.

Des de la Plataforma per la Llengua creiem que el català no ha de ser ni més ni menys que la resta de llengües comparables. Per tant, si les llengües de comunitats lingüístiques similars a la catalana compten amb lleis que en regulen l'ús en la retolació dels establiments, etiquetatge dels productes, cinema, etc. el més normal és que als països de parla catalana es faci el mateix pel català.

Versió PDF Imprimeix
Col·labora amb Tribuna.cat
Si vols fer una aportació econòmica, emplena les següents dades, escull la quantitat econòmica que vols aportar i el mètode de pagament que prefereixis. Estem molt agraïts per la teva col·laboració.
COL·LABORA-HI
Més opinions de
Opinió · Política catalana
Dos judicis... o un?
Opinió ·
Viatge a la pròpia responsabilitat
Opinió · Política
La llengua un objectiu prioritari
Opinió · Societat civil
Mobilitzacions virtuals
Opinió · Política
TV3PV: qui pagarà la multa?
Opinió · Política
Política exterior
Opinió · Política
La fermesa de Felip Puig
Indica publicitat