Indica publicitat
Dissabte, 23 de setembre del 2017
CASTELLANO  |  ENGLISH  |  GALEGO  |  FRANÇAIS
tribuna.cat en format PDF
Cerca
Dimecres, 14 d'octubre del 2009 | 13:41
Recull de premsa · Cultura

Ernest Folch: "s hora de les quotes a les pel·lícules, de les sancions a les empreses"

Barcelona · L'editor Ernest Folch creu que cal fer aplicar la llei de política lingüística, i que ha arribat l'hora de "les quotes a les pel·lícules, de les sancions a les empreses que no compleixen la normativa". Considera que portem molts anys fent pedagogia i intentant convèncer a tothom, "i no ho deixarem de fer", però que ara "és l'hora de regular i, si cal, de prohibir".

Folch afirma, en un article a l'Avui, que "un ciutadà qualsevol té dret a tenir una oferta equitativa en català i a no ser humiliat havent de recórrer quilòmetres per veure una pel·lícula en la seva pròpia llengua". I és que "menys de l'1% de les pel·lícules que s'estrenen a Catalunya es doblen en català". Folch considera que "portem tants anys amb la cantarella del mercat lliure, ens hem autoconvençut amb tanta convicció que no es pot actuar sobre l'empresa privada i hem dit tantes vegades que no podíem regular contra el mercat, que de tant repetir-ho ens hem pensat que era veritat".

En aquest sentit, recorda que països molt més avançats que el nostre ja fa temps que actuen contra el mercat per protegir la seva llengua i no passa res: "A França troben el més natural del món defensar el seu cinema amb quotes. Aquí, en canvi, ens hem cregut l'argument que produir en diversos idiomes és un sobrecost inassumible i trobem normal que Danone, com explica la Plataforma per la Llengua, etiqueti en serbocroat o finès, llengües amb molts menys parlants que el català, i en canvi sigui incapaç de fer-ho en la llengua del país on té la seu".

Folch subratlla que "el català és la llengua feble, i mentre n'hi ha uns que fan circular un acudit molt bo segons el qual el castellà està perseguit a Catalunya, la pura realitat és que a casa nostra és gairebé impossible fer una vida simplement bilingüe". Sovint oblidem, segons l'editor, que "la millor llei que s'ha aprovat mai en aquest país és la més intervencionista de totes: la immersió lingüística. Una llei que posa quotes, obliga a ensenyar el català i evita temptacions en nom del pragmatisme. Si ho haguéssim deixat en mans del mercat, les escoles haurien optat massivament pel castellà". Però, segons Folch, la bona notícia és que "encara hi som a temps".

Versió PDF Imprimeix
Col·labora amb Tribuna.cat
Si vols fer una aportació econòmica, emplena les següents dades, escull la quantitat econòmica que vols aportar i el mètode de pagament que prefereixis. Estem molt agraïts per la teva col·laboració.
COL·LABORA-HI
Indica publicitat